Difference between revisions of "Zi:乏"

From Wenlin Dictionaries
(test)
(test)
Line 3: Line 3:
 
The seal form of 乏 was the mirror image of 正 zhèng ‘correct’.
 
The seal form of 乏 was the mirror image of 正 zhèng ‘correct’.
 
“The inversion means that one did not 止 reach the 一 line, the point where one had to reach; a defect, to be in want of, exhausted. The modern character is a fanciful abbreviation that has nothing in common with 之 zhī” —Wieger.
 
“The inversion means that one did not 止 reach the 一 line, the point where one had to reach; a defect, to be in want of, exhausted. The modern character is a fanciful abbreviation that has nothing in common with 之 zhī” —Wieger.
#rG.546.18 W.112k K.AD15,GSR641a D.1.34.3 M.1761 KX..82.10 B.009.0.08 WHY...160
+
#rG.546.18 W.112k K.AD15,GSR641a D.1.34.3 M.1761 KX..82.10 B.009.0.08 WHY...160 E.1
 
#c丿之
 
#c丿之
 
#y faht-
 
#y faht-
 
</WL>
 
</WL>

Revision as of 02:43, 23 June 2016

乏 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E4%B9%8F
Refresh this page