Jump to content

Zi:皁: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
Tangmu (talk | contribs)
 
Rscook (talk | contribs)
test
Line 1: Line 1:
<WL>皁 [zào] (=皂) (as in 肥皂 féizào ‘soap’)@@; (GSR:) acorn, black-dyeing fruit; soft, not yet ripe (sc. grain); menial; a stable; 12 horses
<WL>皁 [zào] (=皂) (as in 肥皂 féizào ‘soap’)@@; acorn (栎实, 柞实); black (dye/color); 差役; 12 horses; fodder; 马栏, 廏; soft/young grain husk; 皂莢
From 白 and 十.
From 白 and 十. 白 in this character is said to depict an ‘acorn’, as in 樂/櫟 ‘oak tree’; the acorn husk was a source of black dye, and tannic acid for tanning hides. The expression 青红皂白 ‘all the colors of the rainbow’ has 皂/皁 ‘black’ with this old meaning. Why 白 should should have been used for ‘white’ “is not clear” (cf. EDOC: 白 bái₁).
#c白十
#c白十
#y jouh-
#y jouh-
#rK.GSR1054b D.4.2644.3 M.6722 G.302.50 KX..786.02</WL>
#rK.GSR1054b D.4.2644.3 M.6722 G.302.50 KX..786.02
</WL>

Revision as of 21:59, 27 April 2016

皁 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E7%9A%81
Refresh this page