Difference between revisions of "Zi:夜"

From Wenlin Dictionaries
(?)
 
(web-sync)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<WL>夜 [yè] (夜晚 yèwǎn) night; 半夜, 午夜 midnight; 夜里 at night
+
<WL>夜 [yè] (夜晚 yèwǎn) night; 半夜, 午夜 midnight; 夜里 at night@@; (HDZ:) …
 
#i4
 
#i4
A 亻(人 rén) person under a 亠 roof at 月 (yuè) night.
+
The Shuōwén Seal form of 夜(􁊜𡖍) yè ‘overnight; night’ (休/宿舍) combines 夕(􁊛) xī ‘crescent moon; nightfall/dusk’, and 亦(􁰝𡗕) yi ‘armpit/side’ (abbrev. phonosemantic): the overnight, night time, from dusk to dawn, when the sky with only the barest sliver of crescent moon is as dark as a thing (cf. 多, 有) tucked away under the arm (into the dark armpit) of a thief in the night.
The true explanation is, 夜 comes from yì phonetic and 夕 () ‘night’. (depicting the moon) at the lower right side has taken on a unique shape in 夜, and 亦 has become 亠 plus 亻.
+
Note: Formerly also wr. 亱, re-interpreting the lower-right-side of as 旦 dàn ‘dawn’ (sun on the horizon, at sunrise/sunset).
#rG.422.55 H.212 K.AD224,187,GSR800j D.1.285.1 M.7315 KX..246.18 B.089.0.04
+
Compare: 迹(􀒇𨒏) jī ‘trace/remains’; 腋 yè ‘armpit’, formerly wr. 亦(􁰝𡗕); 液(􁽑) yè ‘bodily fluid’; 掖(􂈷) yè ‘take/support by the arm; lower arm’, formerly also wr. 腋.
#c亠亻月夕
+
Compare: 夹/夾(􁰍) jiā ‘take/hold/carry in both arms’; 㚒(􁰞) shǎn ‘steal/thief’; 挟/挾(􂅊) xié ‘carry under the arm (secretly)’.
#y yeh-</WL>
+
Note: 舍 in the SW gloss 休舍 refers to 宿舍, i.e., 舍: 宿(􁏕㝛) stay overnight under the stars, spend the night observing the stars/constellations (cf. 二十八宿).
 +
HDC: 夙夜 : 朝夕, 日夜; 日夜从事; (古地名)
 +
HDZ: : yè : 从天黑到天亮的一段时间 (ant. 日, 昼); 暮, 黄昏; 凌晨, 天快要亮的时候; 夜行; 昏暗; (姓); (古县名) 掖; 液
 +
#rG.422.55 H.212 K.AD224,187,GSR800j D.1.285.1 M.7315 KX..246.18 B.089.0.04 WHY...8 E.1
 +
#c亠亻月夕
 +
#y yeh-
 +
</WL>

Latest revision as of 04:00, 9 June 2019

夜 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%A4%9C
Refresh this page