Jump to content

Ci:1016888151: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
Gregb (talk | contribs)
m 紮, 罚/筏/伐
Rscook (talk | contribs)
web-sync
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
<WL>py  ¹zā fázi
<WL>py  fázi
char  扎罚//伐子[紮/-/-/--]
char  扎筏//罚子[-/紮-/-/-]
ser  1016888151
ser  1016888151
gr  *
gr  *
Line 6: Line 6:
ps  v.o.
ps  v.o.
en  topo.
en  topo.
df   use sb. as a target to discharge one's anger/discontent</WL>
1df   use sb. as a target to vent one's anger/discontent; use sb. as a whipping boy / scapegoat
2df  seize on sb.'s failure to beat one's own drum / vent one's anger
rem@rscook_2021-02-11T17:22:39PST  扎/紮 zā (编扎); df++, cf. 紮筏子; vs. 扎筏子, 扎罰子, 扎伐子 (HDC); merged zhā fázi
</WL>

Latest revision as of 01:50, 12 February 2021

To view this entry, please log in


The ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary (namespace Ci)
URL: https://wenlin.co/wow/Ci:1016888151
Refresh this page