Difference between revisions of "Zi:宁"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<WL>宁 [nìng] (F寧) prefer/rather, had better (宁愿, 宁可)  [níng] (F寧) peaceful/tranquil (宁静)@@  [zhù] 㝉: 贮/貯, 积聚; 伫/佇, …
+
<WL>宁 [nìng] (F寧) prefer/rather, had better (宁愿, 宁可)  [níng] (F寧) peaceful/tranquil (宁静)@@; (HDZ:) … [zhù] 㝉: 贮/貯, 积聚; 伫/佇, …
The simple-form character 宁 nìng/níng ‘rather/peaceful’ is an old form (formerly 宁/㝉 zhù) re-used as an abbrev. of the full-form character 寧 nìng/níng ‘rather/peaceful’, with 宀 (mián) ‘roof’ replacing the upper full-form component 寍, but keeping the lower component 丁 dīng (phonosemantic); thus, the simple form 宁 omits the two central components (𬐘) of the full form 寧.
+
The simple-form character 宁 nìng/níng ‘rather/peaceful’ (5 strokes) is an old form, re-used as an abbrev. of the full-form character 寧 (14 strokes), omitting the central full-form parts 𬐘 (9 strokes); cf. 寧.
Note: The full-form character 寧 was formerly wr. 寍; the bottom part of the full-form character 寧 was formerly wr. 丂, not 丁 (see below).
+
Note: Formerly 宁/(􂤓) zhù ‘store up; concentrate; wait/hesitate’, later wr. 贮/貯(􁄰), /佇; cf. .
The Shuōwén Seal form of 寧(􀴳) nìng/níng ‘would rather; had better’ augments the old form 寍(􁎵) nìng/níng ‘rather/peaceful’ (phonosemantic), with 丂(􀴱) kǎo, as in 可(􀴵) kě (as in 宁可 ‘would rather; had better’), in order to specify the sense ‘rather’ (rather than ‘peaceful’); formerly also wr. 寍, and 甯(􀣲).
+
HDZ: 宁 : zhù : 贮/貯: 积聚 (cf. 㝉); 伫/佇: 久立; (古) 宫殿的门和屏之间 (cf. 箸, 位著/箸/㝉); (古) 正门内侧屋之间 • níng : (简体) 寧 • nìng : (简体) 寧
Note: The old bottom component of 寧(􀴳) was not 丁(􂤴) dīng, but 丂(􀴱) kǎo (specifying 宁可 ‘had better’); later 丂 was reinterpreted as 丁 dīng (phonosemantic) (cf. 丁/定; 稳定, 肯定), and the augmented form replaced the old simpler form 寍; note the 4/2 tonal variation for this sense 寧(􀴳) nìng/níng ‘would rather; had better’ (HDZ).
 
Note: Today only the reading 宁 nìng ‘would rather; had better’ is standard for this sense, vs. níng ‘peaceful/tranquil’ (GFC).
 
The Shuōwén Seal form of 寍(􁎵) níng ‘peaceful/tranquil’ combines 宀(􁎝) mián ‘roof/dwelling/home’ (as in 安 ‘peaceful’), 心 xīn ‘heart/feeling’, and 皿(􀶏) mǐn ‘dish’ (phonosemantic): a home with dishes full of food/drink satisfies/pacifies the hunger/hearts of the household.
 
“Peace, rest; tranquilize; (find peace in, like:) to prefer... a 宀 house, a 心 heart and 皿 a cup... the addition below is not 丁 in the seal but 丂 (kǎo) take breath, rest” —Karlgren(AD).
 
Compare: 安(􁎸) ān ‘peaceful/stable’ (安宁, 安静, 宁静); 家(􁎞) jiā ‘home/family’.
 
Compare: 孟(􂥗) mèng ‘eldest son’, 盟(􁊚􁊙𥂗􁊘𥁰) méng ‘oath/pact/treaty’ (皿 is phonetic in these).
 
Compare: 贮/貯(􁄰), /宁(􂤓) zhù.
 
Compare: 宓(􁎹) mì ‘peaceful/quiet/still’, later wr. 密(􁤙).
 
Note: “[In 𬐘 of 寍/寧] It is Cabestan's heart in the dish.” –Ezra Pound (Canto IV)
 
HDZ: 宁 : zhù : 㝉: 贮/貯, 积聚; 伫/佇, 久立; 宫殿的门和屏之间 (cf. 箸, 位著/箸/㝉); 正门内侧屋之间 • níng : (简体) 寧 • nìng : (简体) 寧
 
 
#rG.071.02,256.37 K.AD672,GSR84a D.2.910.1 L.273 M.1364 KX..281.12 B.019.1.03 WHY...189 E.1
 
#rG.071.02,256.37 K.AD672,GSR84a D.2.910.1 L.273 M.1364 KX..281.12 B.019.1.03 WHY...189 E.1
 
#c宀丁
 
#c宀丁
 
#y chyuh/
 
#y chyuh/
 
</WL>
 
</WL>

Latest revision as of 01:15, 20 December 2018

宁 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%AE%81
Refresh this page