Difference between revisions of "Zi:难"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
 
#i3
 
#i3
 
The simple-form character 难 (10 strokes) is an abbrev. of the full-form character 難 (19 strokes), replacing the full-form component 𦰩 (11 strokes) with 又 (2 strokes).
 
The simple-form character 难 (10 strokes) is an abbrev. of the full-form character 難 (19 strokes), replacing the full-form component 𦰩 (11 strokes) with 又 (2 strokes).
Note: Remember 难 nán/nàn ‘difficult/disaster’ as a 隹 bird in the 又 hand (worth two in the bush); the bird is hard to hold, harder to lose, and failing to escape, lost freedom spells disaster to a free-spirited bird (cf. 矍).
+
Note: For simplified 又/𦰩 replacement, cf. 叹/嘆, 汉/漢, 难/難, 摊/攤, 滩/灘.
 +
Note: The simple-form component 又 is used to replace various different complex full-form components, as in 对/對, 观/觀, 鸡/雞; cf. 又.
 +
Note: The meaning of 难 nán/nàn ‘difficult/disaster’ suggests a 隹 bird in the 又 hand (worth two in the bush); the bird is hard to hold, harder to lose, and failing to escape, lost freedom spells disaster to a free-spirited bird (cf. 矍); the traditional explanation of the full form 難 is different (see below).
 
The Shuōwén Seal form of 难/難(􀩌𩁘) nán/nàn ‘(bird name); difficulty/disaster’ combines 隹 (zhuī) ‘short-tailed bird’, and 𦰩(􂛂𡏳堇) qín/jìn ‘sticky/rich clay/mud’ (phonosemantic): a muddy bird (stuck in sticky mud) has a difficult time spreading its wings to fly; the main SW form 𪄿(􀩋𪇠𪅀) has 鸟/鳥 instead of 隹; formerly also wr. 𩁪(􀩍),𩁳( 􀩎), 𩀙(􀩏), it was the name of a bird (of unknown species).
 
The Shuōwén Seal form of 难/難(􀩌𩁘) nán/nàn ‘(bird name); difficulty/disaster’ combines 隹 (zhuī) ‘short-tailed bird’, and 𦰩(􂛂𡏳堇) qín/jìn ‘sticky/rich clay/mud’ (phonosemantic): a muddy bird (stuck in sticky mud) has a difficult time spreading its wings to fly; the main SW form 𪄿(􀩋𪇠𪅀) has 鸟/鳥 instead of 隹; formerly also wr. 𩁪(􀩍),𩁳( 􀩎), 𩀙(􀩏), it was the name of a bird (of unknown species).
Note: The role of 隹 in 难/難 is obscure, says Karlgren(1940); Wieger related 難 to 暵 hàn ‘parched’: “The state in which are the 隹 birds, when the earth is 𦰩 dried and barren; famine, misery, difficulty of living” —Wieger.
+
Compare: /(􀸦) jǐn ‘vegetable crop failure’; 仅/僅(􁗞) jǐn ‘able/capable; try/do one's best; barely’.
 
Compare: 暵(􁉐􁭙𤑆熯) hàn ‘parched’; 艰/艱(􂛅𥌵) jiān ‘difficult/hard’ (艰难).
 
Compare: 暵(􁉐􁭙𤑆熯) hàn ‘parched’; 艰/艱(􂛅𥌵) jiān ‘difficult/hard’ (艰难).
Compare: 摊/攤 tān ‘spread out’; 瘫/癱 tān ‘palsy/paralysis’; 叹/嘆(􀏞) tàn ‘sigh’; 仅/僅(􁗞) jǐn ‘barely’.
+
Compare: 摊/攤 tān ‘spread out’; 瘫/癱 tān ‘palsy/paralysis’; 叹/嘆(􀏞) tàn ‘sigh’.
 
Compare: 汉/漢(􁶼𤁉) hàn ‘river name; Hàn’ (汉代, 汉语); 滩/灘(􁻊􁻉𤅼𤅩) tān ‘beach’.
 
Compare: 汉/漢(􁶼𤁉) hàn ‘river name; Hàn’ (汉代, 汉语); 滩/灘(􁻊􁻉𤅼𤅩) tān ‘beach’.
 
Compare: 矍(􀨜) jué ‘(bird) looking about in alarm (trying to flee/escape)’.
 
Compare: 矍(􀨜) jué ‘(bird) looking about in alarm (trying to flee/escape)’.
 +
Note: The role of 隹 in 难/難 is obscure, Karlgren(1940); Wieger related 難 to 暵 hàn ‘parched’.
 +
“The state in which are the 隹 birds, when the earth is 𦰩 dried and barren; famine, misery, difficulty of living” —Wieger.
 
#rW.171b K.AD389,GS152d D.6.4090.9 M.4625 B.177.0.05 E.0
 
#rW.171b K.AD389,GS152d D.6.4090.9 M.4625 B.177.0.05 E.0
 
#c又隹
 
#c又隹
 
#y naahn\ naahn-
 
#y naahn\ naahn-
 
</WL>
 
</WL>

Latest revision as of 02:58, 21 September 2018

难 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E9%9A%BE
Refresh this page