Difference between revisions of "Zi:士"

From Wenlin Dictionaries
(web-sync)
(web-sync)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<WL>士 [shì] scholar; 博士 Ph.D; 女士 lady, Ms.; 战士 soldier; (radical 33, 士部)@@; (HDZ:) (古) 未婚的青年男子; …
+
<WL>士 [shì] scholar; 博士 PhD; 女士 lady, Ms.; 战士 soldier; (radical 33, 士部)@@; (HDZ:) (古) 未婚的青年男子; …
 
#i3
 
#i3
The Shuōwén Seal form of 士(􀃶) shì ‘(unwed adult male) doer/completer of deeds/duties’ (事) begins below with 一 yī ‘one’, and ends above with 十(􀘗) shí ‘ten’ (phonosemantic), the number of completion (all ten fingers): an accomplished man of substance (cf. 壮).
+
The Shuōwén Seal form of 士(􀃶) shì ‘(unwed adult male) doer/completer of deeds/duties’ (事) begins below with 一 yī ‘one’ (begin), and ends above with 十(􀘗) shí ‘ten’ (phonosemantic), the number of completion (all ten fingers): an accomplished/complete man of substance (cf. 壮).
 
Note: SW puns on 事(􀠻) shì ‘official duties/rank’ in glossing 士 shì; these are homophones in OC reconstructions (GSR), or nearly so (Baxter); in MC they differed in tone (at least).
 
Note: SW puns on 事(􀠻) shì ‘official duties/rank’ in glossing 士 shì; these are homophones in OC reconstructions (GSR), or nearly so (Baxter); in MC they differed in tone (at least).
“Officer (military or civil); scholar, gentleman” —Karlgren(1923).
+
“[士] Officer (military or civil); scholar, gentleman” —Karlgren(1923).
 
Compare: 大(􁰋) dà big (man with arms extended wide), which as the lid of 壶/壺(􁰸𡔲) is wr. 士 in modern forms.
 
Compare: 大(􁰋) dà big (man with arms extended wide), which as the lid of 壶/壺(􁰸𡔲) is wr. 士 in modern forms.
 
Note: In 士 shì the upper horizontal line is longer than the lower.
 
Note: In 士 shì the upper horizontal line is longer than the lower.
 
Compare: 土 tǔ ‘earth’ (the upper line is shorter than the lower).
 
Compare: 土 tǔ ‘earth’ (the upper line is shorter than the lower).
 
Some modern scholars suggest that 士 was originally a phallic symbol (—Henshall). [cf. 在/才, 土]
 
Some modern scholars suggest that 士 was originally a phallic symbol (—Henshall). [cf. 在/才, 土]
Note: In Japanese, 士 is the character for ‘samurai’ (武士).
+
Note: 武士 ‘samurai’ (Japanese).
HDZ: 士 : shì : (古) 未婚的青年男子; (古) 社会阶层, (先秦) 贵族的最低等级; (古) 四民之一, 农工商以外学道艺、习武勇的人 (士民, ant. 庶民); (古) 知识分子 (士林, 士流, 名士); (自称) 诸侯的大夫对天子; ; 事: 职事; 仕: 做官; (姓)
+
HDZ: 士 : shì : (古) 未婚的青年男子; (美称) 男子; (古) 社会阶层, (先秦) 贵族的最低等级; (古) 四民之一, 农工商以外学道艺、习武勇的人 (士民, ant. 庶民); (古) 知识分子 (士林, 士流, 名士); (自称) 诸侯的大夫对天子的自称; (美称) 对品德好、有学识或有技艺的人的美称 (志士, 勇士, 谋士, 医士); (古) 法官; (古) 军制, 在车上者 (甲士), 以区别于步卒; (今) (军衔名) 军衔的一级, 在尉下 (上士, 中士, 下士) (cf. 尉, 校); (SW: 事) 事: 职事; 仕: 做官; (姓)
 
HDC: 士民 : (古) 四民之一, 士大夫阶层和普通读书人; 士大夫和普通百姓; 人民、百姓; 军民
 
HDC: 士民 : (古) 四民之一, 士大夫阶层和普通读书人; 士大夫和普通百姓; 人民、百姓; 军民
 
#rG.253.18 W.24c H.494 K.AD877,GSR970a D.1.416.1 M.5776 KX..242.38 B.002.0.09 WHY...6 E.1
 
#rG.253.18 W.24c H.494 K.AD877,GSR970a D.1.416.1 M.5776 KX..242.38 B.002.0.09 WHY...6 E.1
#c十一
+
#c十一
 
#y sih-
 
#y sih-
 
</WL>
 
</WL>

Latest revision as of 01:50, 9 August 2019

士 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%A3%AB
Refresh this page