Difference between revisions of "Jyut:04689"

From Wenlin Dictionaries
(first import)
 
imported>Tangmu
(?)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 18: Line 18:
 
13tr  As for this problem, she is the one who has studied it most deeply
 
13tr  As for this problem, she is the one who has studied it most deeply
 
2ps  N.
 
2ps  N.
21mw  個 go3
+
21mw  個 go3, 支 zi1
21en   loan from Eng. mike and s.f.f. 咪高峰 mai1 gou1 fung1 which is loan from Eng. microphone
+
21ety   loan from Eng. mike and s.f.f. 咪高峰 mai1 gou1 fung1 which is loan from Eng. microphone
21seealso  嗌咪 aai3 mai1, 爆咪 baau3 mai1, DJ di1 zei1, 開咪 hoi1 mai1, 咪高峰 mai1 gou1 fung1, 咪嘴 mai1 zeoi2, 收音咪 sau1 jam1 mai1, 試咪 si3 mai1
+
21seealso  嗌咪 aai3 mai1, 爆咪 baau3 mai1, 扑咪 bok1 mai1, DJ di1 zei1, 開咪 hoi1 mai1, 咪高峰 mai1 gou1 fung1, 咪嘴 mai1 zeoi2, 收音咪 sau1 jam1 mai1, 試咪 si3 mai1
 
21df  mike, i.e. microphone
 
21df  mike, i.e. microphone
 
22mw  個 go3
 
22mw  個 go3
22en   loan from Eng. meter (as measuring device); Can. uses std. Ch. 米 mai5 as wrtn. form for 'meter, as a unit of length'
+
22ety   loan from Eng. meter (as measuring device); Can. uses std. Ch. 米 mai5 as wrtn. form for 'meter, as a unit of length'
 
22seealso  錶 biu1, 咪錶 mai1 biu1
 
22seealso  錶 biu1, 咪錶 mai1 biu1
 
22df  meter, i.e. device for measuring an amt. of sth., such as distance traveled, as in a taxi, or quantity of a resource that is consumed, e.g. water, electricity, gas, time, etc.
 
22df  meter, i.e. device for measuring an amt. of sth., such as distance traveled, as in a taxi, or quantity of a resource that is consumed, e.g. water, electricity, gas, time, etc.
23en   loan from Eng. mile
+
23ety   loan from Eng. mile
 
231df  mile
 
231df  mile
 
231ex  zung6 jiu3 saam1 mai1 bun3
 
231ex  zung6 jiu3 saam1 mai1 bun3
Line 35: Line 35:
 
232hz  佢開到百幾咪
 
232hz  佢開到百幾咪
 
232tr  He drove over a hundred miles per hour
 
232tr  He drove over a hundred miles per hour
rem@ser  1000003525
 
 
ser  04689
 
ser  04689
ref  QYN1975:286; SL1977:548; GHN1984:297, 298; WKB1997:185; ZYK1997:158; BWR1998:112; ZN1999:229; CE2005:639; HB2005:281; ZHN2007:432; KCW2008:294; LYM2010:582; MT2011:079</WL>
+
ref  QYN1975:286; SL1977:548; GHN1984:297, 298; WKB1997:185; ZYK1997:158; BWR1998:112; ZN1999:229; CE2005:639; HB2005:281; ZHN2007:432; KCW2008:294; LBC2008:262; LYM2010:582; MT2011:079; ROZ2016:186
 +
</WL>

Latest revision as of 20:08, 10 October 2023

To view this entry, please log in


The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:04689
Refresh this page