Difference between revisions of "Jyut:01893"

From Wenlin Dictionaries
(first import)
 
imported>Tangmu
(?)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
char  花弗
 
char  花弗
 
ps  S.V.
 
ps  S.V.
1en   change in pron. of std. Can. 弗 fat1; coll.; a.w.a. 花咈 faa1 fit1 (uncom.), 花𢝵 faa1 fit1; a.s.a. 花𡃁 faa1 leng1, 花𡃁仔 faa1 leng1 zai2
+
1ety   change in pron. of std. Can. 弗 fat1; coll.; a.w.a. 花咈 faa1 fit1 (uncom.), 花𢝵 faa1 fit1; a.s.a. 花𡃁 faa1 leng1, 花𡃁仔 faa1 leng1 zai2
 
1seealso  花𡃁 faa1 leng1, 花𡃁仔 faa1 leng1 zai2, 弗 fit1, FIT fit1, 弗爆 fit1 baau3
 
1seealso  花𡃁 faa1 leng1, 花𡃁仔 faa1 leng1 zai2, 弗 fit1, FIT fit1, 弗爆 fit1 baau3
 
1df  to be flashy, flamboyant in one's attire, but lacking substance; to be fond of dressing up; to follow the fashion trends; to be gaudy like a peacock
 
1df  to be flashy, flamboyant in one's attire, but lacking substance; to be fond of dressing up; to follow the fashion trends; to be gaudy like a peacock
Line 12: Line 12:
 
2ex  nei5 pang4 jau5 fu6 mou5 dou1 waa6 naam4 jau5/2 hai6 mou5 cin4 tou4 ge3 jan4 wo5, zi1 cin4 hou2 faa1 fit1 tim1 wo5, nei5 zung6 soeng2 tung4 maai4 keoi5 jat1 sang1 me1
 
2ex  nei5 pang4 jau5 fu6 mou5 dou1 waa6 naam4 jau5/2 hai6 mou5 cin4 tou4 ge3 jan4 wo5, zi1 cin4 hou2 faa1 fit1 tim1 wo5, nei5 zung6 soeng2 tung4 maai4 keoi5 jat1 sang1 me1
 
2hz  你朋友父母都話男友係冇前途嘅人喎,之前仲好花弗𠻹喎,你仲想同𠹺佢一生咩?
 
2hz  你朋友父母都話男友係冇前途嘅人喎,之前仲好花弗𠻹喎,你仲想同𠹺佢一生咩?
2tr  Your friends and parents all say that your boyfriend is a man who has no future, they say in the past he was also even quite a womanizer, so do you still want to spend your life together with him?
+
2tr  Your friends and parents all say that your boyfriend is a man who has no future. They say in the past he was also even quite a womanizer, so do you still want to spend your life together with him?
rem@ser  1000001395
 
 
ser  01893
 
ser  01893
ref  ZN1999:089; SS2002:055; CE2005:263; HB2005:106; ROZ2009:053; GJC2010:105; PGJB20150429PgA8</WL>
+
ref  ZN1999:089; SS2002:055; CE2005:263; HB2005:106; ROZ2009:053; GJC2010:105; PGJB20150429PgA8
 +
</WL>

Latest revision as of 20:08, 10 October 2023

To view this entry, please log in


The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:01893
Refresh this page