Difference between revisions of "Zi:舍"
From Wenlin Dictionaries
(test) |
(web-sync) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <WL>舍 [shè] 宿舍 | + | <WL>舍 [shè] house/building (房舍); 宿舍 dorm/hostel; guesthouse; residence; cottage/shed [shě] 老舍; (F捨) 舍弃 give up, abandon; 舍不得@@; (HDZ:) … [shì] 釋 |
− | + | The Shuōwén Seal form of 舍() shè ‘market stall/stand; guesthouse’ combines 亼() ‘together (roof)’, with 屮() ‘offering/merchandise’ (as in 市, 奏, 賣, 賁), and 囗() ‘stall/walls’ (as in 邑); cf. 市(𡴄) shì ‘market’. | |
− | The component 屮 is reduced to 十 in the modern | + | Note: The old component 屮 (3 strokes) is reduced to 十 (2 strokes) in the modern form 舍, just above 囗; the lower part is like 舌 shé (but the upper stroke is 一 not 丿). |
− | HDZ: 舍 shè : 客馆; 处所, 住宅; 服丧者所居; 宫府; 府库; 虚拟的宅舍; 舍间; 星次, 星宿运行所到之处; 军行三十里为一舍; 军队住宿一夜; 止息; | + | Compare: 捨() shě ‘put/lay aside’ (舍弃), also wr. 舍 (the modern simple form). |
− | #rG.309.05,423.14 W.14c K.AD863,GSR48a D.5.2941.2 M.5699 KX..1006.23 B.085.0.09 | + | Note: 舍 shè (n.) ‘house/hostel’; 舍/捨 shě (v.) ‘put down, give up, abandon’. |
− | # | + | Compare: 舍() shè/shě ← MC /ɕjas/ɕjaʔ/; 捨() shě ← MC /ɕjaʔ/ (SBGY). |
+ | Compare: 设/設() shè ‘arrange; set up’ ← MC /ɕiat/ (SBGY). | ||
+ | “[舍] 囗 wall and 亼 roof (cf. 合) made of 屮 straw; the similarity with 舌 in the modern form is fortuitous” —Karlgren(AD). | ||
+ | HDZ: 舍 shè : (SW: 市居) 客馆 (客舍); 处所, 住宅; 服丧者所居; 宫府; 府库; 虚拟的宅舍; 舍间; (天文) 星次, 星宿运行所到之处 (二十八宿, 一宿为一舍); 军行三十里为一舍 (cf. 戍); 军队住宿一夜; 止息; 居止, 止宿; 保留; 安置; 中, 正着目标; (简称) 舍人; (代词) 啥: 疑问; 赦: 免罪; 予: 赞许, 给予 • shě : 捨: 放下, 放弃; 放出; 罢, 废止; 离开; 解, 免; 布施 • shì : 釋 (放置; 喜悦) | ||
+ | HDC: 客舍 : 供旅客投宿的处所; 在外地居住, 寄居, 客居 | ||
+ | #rG.309.05,423.14 W.14c K.AD863,GSR48a D.5.2941.2 M.5699 KX..1006.23 B.085.0.09 E.1 | ||
+ | #c人舌亼古𠆢 | ||
#y se/ | #y se/ | ||
</WL> | </WL> |
Latest revision as of 02:05, 9 August 2019
舍 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E8%88%8D
Refresh this page