Difference between revisions of "Zi:亡"

From Wenlin Dictionaries
(test)
(web-sync)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<WL>亡 [wáng] flee; lose; die@@  [wú] 無  [wàng] 忘  [méng] 盟
+
<WL>亡 [wáng] flee; lose; die; be destroyed; past@@; (HDZ:) 逃跑, 逃亡; …; 忘; 盟 [wú] 無: 没有; (副词); (连词) [wàng] 忘  [méng] 盟
 
#i3
 
#i3
Originally 兦, from 入 (rù) ‘enter’ and 𠃊 a corner.
+
The Shuōwén Seal form of 亡(􂍷亾兦) wáng ‘flee/die’ (亡逃, 逃亡) is said to combine 入(􀸾) ‘enter into’ (sharp spike), and 𠃊(􂍴𠃑) yǐn ‘dark nook/corner’.
“To 入 enter 𠃊 a nook, a hiding place” —Karlgren.
+
Note: The sharp spike 入(􀸾) here is that of 矢(􀹜) shǐ ‘(wooden) arrow’, the sharp arrowhead; cf. 医(􂎂) yì ‘(archery) quiver’.
got flattened into 亠.
+
Compare: 丧/喪(􀐎𠷔) sàng/sāng ‘lose/mourning’, in which 亡(􂍷亾) suggests a 人(􁕎) ‘person’ 入(􀸾) ‘enters into’ the 𠃊(􂍴𠃑) yǐn ‘grave’.
#rG.175.35 W.10e K.AD1299,GSR742a D.1.279.5 M.7034 KX..88.03 B.003.1.10
+
Compare: 芒(􀈪𦬆) máng ‘sharp awn of grass/grain spikelets/ears’.
#c亠丶匸𠃊兦
+
“[亡] To 入 enter 𠃊 a nook, a hiding place” —Karlgren(AD).
 +
Note: In the modern form 亡 the old component is flattened into 亠.
 +
Compare: 内(􀸿􀔵𢓇) nèi ‘retreat’; 亼(􀸰𠓛) jí (集).
 +
Compare: 乍(􂍸) zhà ‘try to hide; hastily/suddenly’; 昨(􁈿) zuó ‘days gone by; yesterday’.
 +
Compare: 迮(􀒨) zé ‘spring/rise up; suddenly’, formerly also wr. 作(􁗗); 作(􁗗) zuò ‘spring/rise/raise/stir up; cause/create/make/do’.
 +
Compare: 𨑑(􂆂𨑟􂆁𢺌撫抚) fǔ ‘stroke/soothe’.
 +
HDZ: 亡 : wáng : 逃跑, 逃亡 (cf. 𨑑); 外出, 不在; 失去, 遗失; 死; 灭亡, 消亡; 过去的; (方言) 了; 忘 (wàng): 忘记; 盟 (méng) • wú : 無: (没有; (副词) 不要, 不; (连词) 不然, 不论, 抑或)
 +
HDC: 亡逃 : 逃亡
 +
HDC: 逃亡 : 逃走流亡; 逃亡的人
 +
#rG.175.35 W.10e K.AD1299,GSR742a D.1.279.5 M.7034 KX..88.03 B.003.1.10 E.1
 +
#c亠𠃊丶匸兦亾
 
#y mohng\ mouh\
 
#y mohng\ mouh\
 
</WL>
 
</WL>

Latest revision as of 01:07, 20 December 2018

亡 [To view this entry, please log in]


The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E4%BA%A1
Refresh this page