Difference between revisions of "Ci:1008971205"
From Wenlin Dictionaries
(→?) |
Sarahbrahy (talk | contribs) (test) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
rem@JDF0102 Added class a (Oxford) | rem@JDF0102 Added class a (Oxford) | ||
ref 32968 | ref 32968 | ||
− | ps pr. | + | ps p.w. |
+ | rem@tbishop2016年04月14日 Changed ps from pr. to p.w., for consistency with 这里, and per Y.R. Chao A Grammar of Spoken Chinese p.229 which calls them "place words". | ||
+ | rem@tbishop2016年04月14日 If you change the ps, make sure to maintain consistency between 这里, 这儿, 那里, 那儿, 哪里, 哪儿. | ||
+ | rem ps pr. | ||
en coll. | en coll. | ||
− | df that place/time | + | df [en] that place/time |
+ | df [fr] là-bas / cette fois-là | ||
1ex cóng ∼ qǐ | 1ex cóng ∼ qǐ | ||
1hz 从∼起 | 1hz 从∼起 | ||
− | 1tr since then | + | 1tr [en] since then |
+ | 1tr [fr] depuis lors | ||
2ex lái wǒ ∼ | 2ex lái wǒ ∼ | ||
2hz 来我∼ | 2hz 来我∼ | ||
− | 2tr come to my place/home | + | 2tr [en] come to my place/home |
+ | 2tr [fr] vient chez moi | ||
rem@YY2008.10.1. Added 2ex, 2hz, 2tr. Also added qǐ 起 to 1ex, 1hz. Without it, the ex only means 'place'. | rem@YY2008.10.1. Added 2ex, 2hz, 2tr. Also added qǐ 起 to 1ex, 1hz. Without it, the ex only means 'place'. | ||
rem@TB2006年04月06日 A dictionary user wrote: "for 'nar' i have many readings with it meaning ones home as in 'lai wo nar', 'come to my place/home'"; consider that as another example sentence? | rem@TB2006年04月06日 A dictionary user wrote: "for 'nar' i have many readings with it meaning ones home as in 'lai wo nar', 'come to my place/home'"; consider that as another example sentence? | ||
− | freq 100.7 [XHPC:182]</WL> | + | freq 100.7 [XHPC:182] |
+ | </WL> |
Latest revision as of 23:10, 17 December 2016
To view this entry, please log in
The ABC Chinese-English Comprehensive Dictionary (namespace Ci)
URL: https://wenlin.co/wow/Ci:1008971205
Refresh this page