Difference between revisions of "Zi:幸"
From Wenlin Dictionaries
(→?) |
(web-sync) |
||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <WL>幸 [xìng] good fortune | + | <WL>幸 [xìng] good fortune/luck; 幸福 happiness/happy@@; (HDZ:) 意外地得到好处或免去灾害; 幸亏, 多亏; …; (姓) [niè] (=㚔) |
#i4 | #i4 | ||
− | + | The character 幸 conflates two old forms: ⑴ 幸(𡴘) xìng ‘luck’ (the common modern usage); ⑵ 幸(㚔) niè ‘penalties/punishments’ (an old character/component, now with the same modern form, cf. 㚔). | |
− | + | Note: Formerly distinguished as ⑴ 幸(𡴘) xìng (⿱夭屰), vs. ⑵ 幸(㚔) niè (⿱大𢆉), cf. 㚔. | |
− | + | The Shuōwén Seal form of 幸(𡴘) xìng ‘luck’ combines 夭() yāo ‘fated/lucky person’ (leaping/skipping-over/avoiding), and 屰() nì ‘harm’ (contrary circumstances); cf. 婞(𡟡), 緈(𦃉). | |
− | + | Note: The component 夭() functions here as in 走(𧺆) zǒu ‘run/rush (headlong)’ (奔走); and 屰() here is as in 逆() nì ‘go against, oppose/contrary’ (go against the flow). | |
− | #rG.317.31 W.102d,102g K.AD158,664,GSR696b,810a WHY...168 D.1.434.8 M.2764 KX..341.01 B.069.1.04 | + | Compare: 幸福 xìngfú ‘happiness/happy’, 不幸 bùxìng ‘unfortunately’, 幸亏 xìngkuī ‘fortunately’. |
− | # | + | Compare: 婞(𡟡) xìng ‘obstinate; partial/dote’. |
− | #y hahng-</WL> | + | HDZ: 幸 : xìng : 意外地得到好处或免去灾害; 幸亏, 多亏; 幸福, 幸运; 喜悦, 高兴; 爱好, 喜好; 偏爱, 宠爱; 亲爱者, 受宠的人; 哀怜, 同情; (旧) 皇帝亲临, 皇族亲临; 遇; 期望, 希冀; 敬辞/词; 活, 使…活命; (副词) (时间, 正; 本); (姓) • niè : 㚔 |
+ | #rG.317.31 W.102d,102g K.AD158,664,GSR696b,810a WHY...168 D.1.434.8 M.2764 KX..341.01 B.069.1.04 E.1 | ||
+ | #c土𢆉丷干八 | ||
+ | #y hahng- | ||
+ | </WL> |
Latest revision as of 04:06, 9 June 2019
幸 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E5%B9%B8
Refresh this page