Difference between revisions of "Jyut:11191"

From Wenlin Dictionaries
(first import)
 
(at a halfway point, per proofreader)
Line 4: Line 4:
 
en  coll.; a.p.a. bun3 lang3 kang3; a.w.p.a. 半𬧊揢 bun3 lak1 kak1, 半冧𠸐 bun3 lam1 kam1, 半𠹌𫲭 bun3 lang1 keng1, 半𡃁𠼰 bun3 leng1 kang1, but these phon. vars. are uncom.
 
en  coll.; a.p.a. bun3 lang3 kang3; a.w.p.a. 半𬧊揢 bun3 lak1 kak1, 半冧𠸐 bun3 lam1 kam1, 半𠹌𫲭 bun3 lang1 keng1, 半𡃁𠼰 bun3 leng1 kang1, but these phon. vars. are uncom.
 
seealso  唔湯唔水 m4 tong1 m4 seoi2
 
seealso  唔湯唔水 m4 tong1 m4 seoi2
df  (for things) to be only half done and then left incomplete; to be at half-way point; to be in progress and not yet complete; to be in a dilemma and not know whether to go forward or backward
+
df  (for things) to be only half done and then left incomplete; to be at a halfway point; to be in progress and not yet complete; to be in a dilemma and not know whether to go forward or backward
 
1ex  di1 je5 zou6 dou3/2 bun3 lang1 kang1, keoi5 zau6 zau2 jan4, dim2 syun3 aa3
 
1ex  di1 je5 zou6 dou3/2 bun3 lang1 kang1, keoi5 zau6 zau2 jan4, dim2 syun3 aa3
 
1hz  啲嘢做到半𠹌𠼰,佢就走人,點算啊?
 
1hz  啲嘢做到半𠹌𠼰,佢就走人,點算啊?

Revision as of 17:51, 26 May 2020

To view this entry, please log in


The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:11191
Refresh this page