Difference between revisions of "Zi:难"
From Wenlin Dictionaries
(test) |
(web-sync) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | <WL>难(F難) [nán] difficult [nàn] disaster@@ [nuó] 傩; cf. 難 | + | <WL>难(F難) [nán] difficult/hard (艰难); problem [nàn] calamity/disaster (灾难)@@ [nuó] 傩; cf. 難 |
#i3 | #i3 | ||
− | + | The full-form character 難(𩁘) nán/nàn ‘difficulty/disaster’ combines 隹 (zhuī) ‘bird’ on the left, and (𡏳𦰩堇) qín/jìn ‘sticky/rich clay/mud’ (phonosemantic): a bird stuck in the mud has a difficult time spreading its wings to fly. | |
+ | Note: Formerly also wr. 𪄿(𪇠𪅀𩁪𩁳𩀙), 難 was the name of a bird (of unknown species). | ||
+ | The role of 隹 ‘bird’ is obscure, says Karlgren(1940). Wieger relates 難 to 暵 hàn ‘parched’: | ||
“The state in which are the 隹 birds, when the earth is dried and barren; famine, misery, difficulty of living” —Wieger. | “The state in which are the 隹 birds, when the earth is dried and barren; famine, misery, difficulty of living” —Wieger. | ||
− | In the simple form 难, is abbreviated to 又 (yòu) ‘hand’: | + | In the simple form 难, the left-side full-form component is abbreviated to 又 (yòu) ‘hand’: a 隹 bird in the 又 hand — difficult, and a disaster for the bird (cf. 矍). |
− | Compare 汉( | + | Compare: 暵(𤑆熯) hàn ‘parched’; 艰/艱(𥌵) jiān ‘difficult/hard’ (艰难). |
+ | Compare: 摊/攤 tān ‘spread out’; 瘫/癱 tān ‘palsy/paralysis’; 叹/嘆() tàn ‘sigh’; 仅/僅() jǐn ‘barely’. | ||
+ | Compare: 汉/漢(𤁉) hàn ‘river name’; 滩/灘(𤅼𤅩) tān ‘beach’. | ||
#rW.171b K.AD389,GS152d D.6.4090.9 M.4625 B.177.0.05 E.0 | #rW.171b K.AD389,GS152d D.6.4090.9 M.4625 B.177.0.05 E.0 | ||
#c又隹 | #c又隹 | ||
#y naahn\ naahn- | #y naahn\ naahn- | ||
</WL> | </WL> |
Revision as of 23:34, 14 February 2018
难 [To view this entry, please log in]
The Wenlin Zidian (namespace Zi)
URL: https://wenlin.co/wow/Zi:%E9%9A%BE
Refresh this page