Jump to content

Jyut:09657: Difference between revisions

From Wenlin Dictionaries
Tangmu (talk | contribs)
 
Bob Bauer (talk | contribs)
No edit summary
Line 2: Line 2:
char  大吉利是
char  大吉利是
ps  F.E.
ps  F.E.
en  lit. big luck and profit; exp. is said when so. sneezes or as a response to so.'s prev. utt. that is considered to be unpleasant, undesirable, or unlucky in order to neutralize the unpleasantness, undesirableness, or unluckiness
en  lit. big luck and profit, or big luck red pocket (red envelope with lucky money inside); exp. is said when so. sneezes or as a response to so.'s prev. utt. that is considered to be unpleasant, undesirable, or unlucky in order to neutralize the unpleasantness, undesirableness, or unluckiness
seealso  吉 gat1, 利是 lei6 si6
seealso  吉 gat1, 利是 lei6 si6
df  God bless you; that's an unlucky remark, don't say such ominous things
df  God bless you; that's an unlucky remark; don't say such ominous things; bite your tongue
1ex  san1 nin4 lau4 lau4 gong2 di1 gam2 ge3 je5, daai6 gat1 lei6 si6
1ex  san1 nin4 lau4 lau4 gong2 di1 gam2 ge3 je5, daai6 gat1 lei6 si6
1hz  新年流流講啲噉嘅嘢,大吉利是!
1hz  新年流流講啲噉嘅嘢,大吉利是!
Line 13: Line 13:
rem@ser  1000051277
rem@ser  1000051277
ser  09657
ser  09657
ref  SL1977:113; CTA1997:071</WL>
ref  SL1977:113; CTA1997:071; LCSK2017:006</WL>

Revision as of 01:09, 14 December 2018

To view this entry, please log in


The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:09657
Refresh this page