Difference between revisions of "Jyut:01407"

From Wenlin Dictionaries
imported>Tangmu
(?)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 3: Line 3:
 
ps  V.P.
 
ps  V.P.
 
en  lit. to pick up a loss; fig.; a.w.a. 𢴇輸 zap1 syu1
 
en  lit. to pick up a loss; fig.; a.w.a. 𢴇輸 zap1 syu1
seealso  漏雞 lau6 gai1, 蘇州過後冇艇搭 sou1 zau1 gwo3 hau6 mou5 teng5 daap3, 執 zap1, 走寶 zau1 bou2, 走雞 zau2 gai1, 走甩雞 zau2 lat1 gai1, 捉到鹿唔識脫角 zuk3/1 dou3/2 luk6/2 m4 sik1 tyut3 gok3
+
seealso  漏雞 lau6 gai1, 蘇州過後冇艇搭 sou1 zau1 gwo3 hau6 mou5 teng5 daap3, 執 zap1, 走寶 zau2 bou2, 走雞 zau2 gai1, 走甩雞 zau2 lat1 gai1, 捉到鹿唔識脫角 zuk3/1 dou3/2 luk6/2 m4 sik1 tyut3 gok3
 
df  to lose a chance or opportunity to take advantage of sth., miss out on some benefit by not taking action in time; to be at a disadvantage; to fall behind so., as in a competition; to get much less in comparison to what other people got
 
df  to lose a chance or opportunity to take advantage of sth., miss out on some benefit by not taking action in time; to be at a disadvantage; to fall behind so., as in a competition; to get much less in comparison to what other people got
 
ex  gam3 hou2 ge3 je5, ngo5 dei6 m4 hou2 zap1 syu1, dou1 heoi3 maai5 faan1 gin6
 
ex  gam3 hou2 ge3 je5, ngo5 dei6 m4 hou2 zap1 syu1, dou1 heoi3 maai5 faan1 gin6
 
hz  咁好嘅嘢,我哋唔好執輸,都去買番件
 
hz  咁好嘅嘢,我哋唔好執輸,都去買番件
 
tr  For such good things on sale, we'd better not pass up this advantageous opportunity, so let's go buy an item right away
 
tr  For such good things on sale, we'd better not pass up this advantageous opportunity, so let's go buy an item right away
rem@ser  1000001004
 
 
ser  01407
 
ser  01407
ref  SL1977:381; GHN1984:325; CTA1997:318; WKB1997:312; ZYK1997:073; BWR1998:429; ZN1999:064; SS2002:131; CE2005:1156; HB2005:204; ROZ2009:275; GJC2010:173; MT2011:176; LCSK2015:031</WL>
+
ref  SL1977:381; GHN1984:325; CTA1997:318; WKB1997:312; ZYK1997:073; BWR1998:429; ZN1999:064; SS2002:131; CE2005:1156; HB2005:204; ROZ2009:275; GJC2010:173; MT2011:176; LCSK2015:031
 +
</WL>

Latest revision as of 20:08, 10 October 2023

To view this entry, please log in


The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:01407
Refresh this page