Difference between revisions of "Jyut:11816"
From Wenlin Dictionaries
(→first import) |
imported>Tangmu (→?) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
char 揩冰 | char 揩冰 | ||
ps V.O. | ps V.O. | ||
− | + | ety 揩 haai1 is loan from Eng. high; 冰 bing1 'ice' is sem. transl. loan from Eng. ice, i.e. methamphetamine; the crystal form of the drug resembles ice, hence its name; sl. | |
seealso 冰 bing1, 揩 haai1, 揩草 haai1 cou2, 揩大咗 haai1 daai6 zo2, 揩粉 haai1 fan2, 揩天 haai1 tin1 | seealso 冰 bing1, 揩 haai1, 揩草 haai1 cou2, 揩大咗 haai1 daai6 zo2, 揩粉 haai1 fan2, 揩天 haai1 tin1 | ||
df to get high by ingesting ice, i.e. methamphetamine, which is a synthetic amphetamine and psychostimulant drug the use of which is illegal in HK. under the Dangerous Drugs Ordinance | df to get high by ingesting ice, i.e. methamphetamine, which is a synthetic amphetamine and psychostimulant drug the use of which is illegal in HK. under the Dangerous Drugs Ordinance | ||
Line 8: | Line 8: | ||
hz 有一次佢同女友一齊揩冰,試過三日瞓唔着 | hz 有一次佢同女友一齊揩冰,試過三日瞓唔着 | ||
tr One time he and his girlfriend got high on ice, and for three days they couldn't fall asleep | tr One time he and his girlfriend got high on ice, and for three days they couldn't fall asleep | ||
− | |||
ser 11816 | ser 11816 | ||
− | ref HB2005:169</WL> | + | ref HB2005:169 |
+ | </WL> |
Latest revision as of 20:08, 10 October 2023
To view this entry, please log in
The ABC Cantonese-English Dictionary (namespace Jyut)
URL: https://wenlin.co/wow/Jyut:11816
Refresh this page